arm64: dts: qcom: sm8550: add TRNG node
[linux-modified.git] / Documentation / translations / sp_SP / process / submitting-patches.rst
1 .. include:: ../disclaimer-sp.rst
2
3 :Original: :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
4 :Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
5
6 .. _sp_submittingpatches:
7
8 Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel
9 =======================================================================
10
11 Para una persona o empresa que desee enviar un cambio al kernel Linux,
12 el proceso puede en ocasiones resultar desalentador si no se está
13 familiarizado con "el sistema". Este texto es una colección de sugerencias
14 que pueden aumentar considerablemente las posibilidades de que se acepte su
15 cambio.
16
17 Este documento contiene una gran cantidad de sugerencias en un formato
18 relativamente conciso. Para obtener información detallada sobre cómo
19 funciona el proceso de desarrollo del kernel, consulte
20 Documentation/process/development-process.rst. Además, lea
21 Documentation/process/submit-checklist.rst para obtener una lista de
22 elementos a verificar antes de enviar código. Para los parches de
23 "binding" del árbol de dispositivos, lea
24 Documentation/devicetree/bindings/submitting-patches.rst.
25
26 Esta documentación asume que está usando ``git`` para preparar sus parches.
27 Si no está familiarizado con ``git``, le recomendamos que aprenda a
28 usarlo, le hará la vida como desarrollador del kernel y en general mucho
29 más sencilla.
30
31 Algunos subsistemas y árboles de mantenimiento cuentan con información
32 adicional sobre su flujo de trabajo y expectativas, consulte
33 :ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst <maintainer_handbooks_main>`.
34
35 Obtenga el código fuente actual
36 --------------------------------
37
38 Si no tiene a mano un repositorio con el código fuente actual del kernel,
39 use ``git`` para obtener uno. Querrá comenzar con el repositorio principal,
40 que se puede descargar con::
41
42   git clone git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git
43
44 Tenga en cuenta, sin embargo, que es posible que no desee desarrollar con
45 el árbol principal directamente. La mayoría de los maintainers de
46 subsistemas usan sus propios árboles de código fuente y quieren ver parches
47 preparados para esos árboles. Revise el campo **T:** para el subsistema
48 en el archivo MAINTAINERS para encontrar dicho árbol, o simplemente
49 pregunte al maintainer si el árbol no está listado allí.
50
51 .. _sp_describe_changes:
52
53 Describa sus cambios
54 ---------------------
55
56 Describa su problema. Sea su parche una corrección de un error de una
57 línea o 5000 líneas para una nuevo "feature", debe haber un problema
58 subyacente que le motivó a hacer ese trabajo. Convenza al revisor de que
59 hay un problema que merece la pena solucionar y de que tiene sentido que
60 lea más allá del primer párrafo.
61
62 Describa el impacto relativo al usuario. Cosas que estropeen el kernel y
63 los bloqueos son bastante convincentes, pero no todos los errores son tan
64 evidentes. Incluso si se detectó un problema durante la revisión del
65 código, describa el impacto que cree pueda tener en los usuarios. Tenga en
66 cuenta que la mayoría de instalaciones de Linux ejecutan kernels desde
67 árboles estables secundarios o árboles específicos de proveedor/producto
68 que seleccionan ("cherry-pick") solo parches específicos de upstream, así
69 que incluya cualquier cosa que pueda ayudar a dirigir su cambio
70 aguas abajo: circunstancias que producen cierta situación, extractos de
71 dmesg, descripciones del error fatal, regresiones de rendimiento, picos de
72 latencia, bloqueos, etc.
73
74 Cuantifique optimizaciones y beneficios/perdidas. Si asegura mejoras en
75 rendimiento, consumo de memoria, huella del stack o tamaño de binario,
76 incluya números que lo respalden. Pero también describa costes no obvios.
77 Las optimizaciones generalmente no son gratuitas, sino un equilibrio entre
78 CPU, memoria y legibilidad; o, cuando se trata de heurísticas, entre
79 diferentes cargas de trabajo. Describa las desventajas esperadas de su
80 optimización para que el revisor pueda comparar las perdidas con los
81 beneficios.
82
83 Una vez establecido el problema, describa lo que realmente está haciendo
84 al respecto en detalles técnicos. Es importante describir el cambio en
85 lenguaje sencillo para que el revisor verifique que el código se está
86 comportando como se pretende.
87
88 El maintainer le agradecerá que escriba la descripción de su parche en un
89 formato que se pueda incorporar fácilmente en la gestión del código fuente
90 del sistema, ``git``, como un "commit log" (registros de los commits).
91 Consulte :ref:`sp_the_canonical_patch_format`.
92
93 Resuelva solo un problema por parche. Si su descripción comienza a ser muy
94 larga, eso es una señal de que probablemente necesite dividir su parche.
95 Lea :ref:`split_changes`.
96
97 Cuando envíe o vuelva a enviar un parche o una serie de parches, incluya la
98 descripción completa del parche y justificación del mismo. No se limite a
99 decir que esa es la versión N del parche (serie). No espere que el
100 maintainer del subsistema referencie versiones de parches anteriores o use
101 referencias URL para encontrar la descripción del parche y colocarla en el
102 parche. Es decir, el parche (serie) y su descripción deben ser
103 independientes. Esto beneficia tanto a los maintainers como a los
104 revisores. Algunos revisores probablemente ni siquiera recibieran versiones
105 anteriores del parche.
106
107 Describa sus cambios en la forma imperativa, por ejemplo, "hacer que xyzzy
108 haga frotz" en lugar de "[Este parche] hace que xyzzy haga frotz" o "[Yo]
109 Cambié xyzzy para que haga frotz", como si estuviera dando órdenes al
110 código fuente para cambiar su comportamiento.
111
112 Si desea hacer referencia a un commit específico, no se limite a hacer
113 referencia al ID SHA-1 del commit. Incluya también el resumen de una línea
114 del commit, para que sea más fácil para los revisores saber de qué se
115 trata.
116 Ejemplo::
117
118         Commit e21d2170f36602ae2708 ("video: quitar platform_set_drvdata()
119         innecesario") eliminó innecesario platform_set_drvdata(), pero dejó la
120         variable "dev" sin usar, bórrese.
121
122 También debe asegurarse de utilizar al menos los primeros doce caracteres
123 del identificador SHA-1. El repositorio del kernel contiene muchos *muchos*
124 objetos, por lo que las colisiones con identificaciones más cortas son una
125 posibilidad real. Tenga en cuenta que, aunque no hay colisión con su
126 identificación de seis caracteres ahora, esa condición puede cambiar dentro
127 de cinco años.
128
129 Si las discusiones relacionadas o cualquier otra información relativa al
130 cambio se pueden encontrar en la web, agregue las etiquetas 'Link:' que
131 apunten a estos. En caso de que su parche corrija un error, por poner un
132 ejemplo, agregue una etiqueta con una URL que haga referencia al informe en
133 los archivos de las listas de correo o un rastreador de errores; si el
134 parche es el resultado de alguna discusión anterior de la lista de correo o
135 algo documentado en la web, referencie esto.
136
137 Cuando se vincule a archivos de listas de correo, preferiblemente use el
138 servicio de archivador de mensajes lore.kernel.org. Para crear la URL del
139 enlace, utilice el contenido del encabezado ("header") ``Message-Id`` del
140 mensaje sin los corchetes angulares que lo rodean.
141 Por ejemplo::
142
143     Link: https://lore.kernel.org/r/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/
144
145 Verifique el enlace para asegurarse de que realmente funciona y apunta al
146 mensaje correspondiente.
147
148 Sin embargo, intente que su explicación sea comprensible sin recursos
149 externos. Además de dar una URL a un archivo o error de la lista de correo,
150 resuma los puntos relevantes de la discusión que condujeron al parche tal y
151 como se envió.
152
153 Si su parche corrige un error en un commit específico, por ejemplo
154 encontró un problema usando ``git bisect``, utilice la etiqueta 'Fixes:'
155 con los primeros 12 caracteres del ID SHA-1 y el resumen de una línea. No
156 divida la etiqueta en varias líneas, las etiquetas están exentas de la
157 regla "ajustar a 75 columnas" para simplificar análisis de scripts. Por
158 ejemplo::
159
160         Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page()
161         devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó")
162
163 Las siguientes configuraciones de ``git config`` se pueden usar para
164 agregar un bonito formato y generar este estilo con los comandos
165 ``git log`` o ``git show``::
166
167         [core]
168                 abbrev = 12
169         [pretty]
170                 fixes = Fixes: %h (\"%s\")
171
172 Un ejemplo de uso::
173
174         $ git log -1 --pretty=fixes 54a4f0239f2e
175         Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page() devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó")
176
177 .. _sp_split_changes:
178
179 Separe sus cambios
180 -------------------
181
182 Separe cada **cambio lógico** en un parche separado.
183
184 Por ejemplo, si sus cambios incluyen correcciones de errores y mejoras en
185 el rendimiento de un controlador, separe esos cambios en dos o más parches.
186 Si sus cambios incluyen una actualización de la API y una nueva controlador
187 que usa esta nueva API, sepárelos en dos parches.
188
189 Por otro lado, si realiza un solo cambio en numerosos archivos, agrupe esos
190 cambios en un solo parche. Por lo tanto, un solo cambio lógico estará
191 contenido en un solo parche.
192
193 El punto a recordar es que cada parche debe realizar un cambio que puede
194 ser verificado por los revisores fácilmente. Cada parche debe ser
195 justificable por sus propios méritos.
196
197 Si un parche depende de otro parche para que un cambio sea completo, eso
198 está bien. Simplemente incluya que **"este parche depende del parche X"**
199 en la descripción de su parche.
200
201 Cuando divida su cambio en una serie de parches, tenga especial cuidado en
202 asegurarse de que el kernel se compila y ejecuta correctamente después de
203 cada parche en la serie. Los desarrolladores que usan ``git bisect``
204 para rastrear un problema pueden terminar dividiendo su serie de parches en
205 cualquier punto; no le agradecerán si introdujo errores a la mitad.
206
207 Si no puede condensar su conjunto de parches en un conjunto más pequeño de
208 parches, solo publique, más o menos 15 a la vez, y espere la revisión e
209 integración.
210
211
212 Revise el estilo en sus cambios
213 --------------------------------
214
215 Revise su parche para ver si hay violaciones de estilo básico, cuyos
216 detalles pueden ser encontrados en Documentation/process/coding-style.rst.
217 No hacerlo simplemente desperdicia el tiempo de los revisores y su parche
218 será rechazado, probablemente sin siquiera ser leído.
219
220 Una excepción importante es cuando se mueve código de un archivo a otro.
221 En tal caso, en absoluto debe modificar el código movido en el mismo parche
222 en que lo mueve. Esto divide claramente el acto de mover el código y sus
223 cambios. Esto ayuda mucho a la revisión de la diferencias reales y permite
224 que las herramientas rastreen mejor el historial del código en sí.
225
226 Verifique sus parches con el verificador de estilo de parches antes de
227 enviarlos (scripts/checkpatch.pl). Tenga en cuenta, sin embargo, que el
228 verificador de estilo debe ser visto como una guía, no como un reemplazo
229 del juicio humano. Si su código es mejor con una violación entonces
230 probablemente sea mejor dejarlo estar.
231
232 El verificador informa a tres niveles:
233  - ERROR: cosas que es muy probable que estén mal
234  - WARNING: Advertencia. Cosas que requieren una revisión cuidadosa
235  - CHECK: Revisar. Cosas que requieren pensarlo
236
237 Debe poder justificar todas las violaciones que permanezcan en su parche.
238
239
240 Seleccione los destinatarios de su parche
241 ------------------------------------------
242
243 Siempre debe incluir en copia a los apropiados maintainers del subsistema
244 en cualquier parche con código que mantengan; revise a través del archivo
245 MAINTAINERS y el historial de revisión del código fuente para ver quiénes
246 son esos maintainers. El script scripts/get_maintainer.pl puede ser muy
247 útil en este paso (pase rutas a sus parches como argumentos para
248 scripts/get_maintainer.pl). Si no puede encontrar un maintainer del
249 subsistema en el que está trabajando, Andrew Morton
250 (akpm@linux-foundation.org) sirve como maintainer de último recurso.
251
252 Normalmente, también debe elegir al menos una lista de correo para recibir
253 una copia de su conjunto de parches. linux-kernel@vger.kernel.org debe
254 usarse de forma predeterminada para todos los parches, pero el volumen en
255 esta lista ha hecho que muchos desarrolladores se desconecten. Busque en el
256 archivo MAINTAINERS una lista específica de los subsistemas; su parche
257 probablemente recibirá más atención allí. Sin embargo, no envíe spam a
258 listas no relacionadas.
259
260 Muchas listas relacionadas con el kernel están alojadas en vger.kernel.org;
261 puedes encontrar un listado de estas en
262 http://vger.kernel.org/vger-lists.html. Existen listas relacionadas con el
263 kernel alojadas en otros lugares, no obstante.
264
265 ¡No envíe más de 15 parches a la vez a las listas de correo de vger!
266
267 Linus Torvalds es el árbitro final de todos los cambios aceptados en el
268 kernel de Linux. Su dirección de correo electrónico es
269 <torvalds@linux-foundation.org>. Recibe muchos correos electrónicos y, en
270 este momento, muy pocos parches pasan por Linus directamente, por lo que
271 normalmente debe hacer todo lo posible para -evitar- enviarle un correo
272 electrónico.
273
274 Si tiene un parche que corrige un error de seguridad explotable, envíe ese
275 parche a security@kernel.org. Para errores graves, se debe mantener un
276 poco de discreción y permitir que los distribuidores entreguen el parche a
277 los usuarios; en esos casos, obviamente, el parche no debe enviarse a
278 ninguna lista pública. Revise también
279 Documentation/process/security-bugs.rst.
280
281 Los parches que corrigen un error grave en un kernel en uso deben dirigirse
282 hacia los maintainers estables poniendo una línea como esta::
283
284   CC: stable@vger.kernel.org
285
286 en el área de sign-off de su parche (es decir, NO un destinatario de correo
287 electrónico). También debe leer
288 Documentation/process/stable-kernel-rules.rst además de este documento.
289
290 Si los cambios afectan las interfaces del kernel para el usuario, envíe al
291 maintainer de las MAN-PAGES (como se indica en el archivo MAINTAINERS) un
292 parche de páginas de manual, o al menos una notificación del cambio, para
293 que alguna información se abra paso en las páginas del manual. Los cambios
294 de la API del espacio de usuario también deben copiarse en
295 linux-api@vger.kernel.org.
296
297
298 Sin MIME, enlaces, compresión o archivos adjuntos. Solo texto plano
299 --------------------------------------------------------------------
300
301 Linus y otros desarrolladores del kernel deben poder leer y comentar sobre
302 los cambios que está enviando. Es importante para un desarrollador kernel
303 poder "citar" sus cambios, utilizando herramientas estándar de correo
304 electrónico, de modo que puedan comentar sobre partes específicas de su
305 código.
306
307 Por este motivo, todos los parches deben enviarse por correo electrónico
308 "inline". La forma más sencilla de hacerlo es con ``git send-email``, que
309 es muy recomendable. Un tutorial interactivo para ``git send-email`` está
310 disponible en https://git-send-email.io.
311
312 Si elige no usar ``git send-email``:
313
314 .. warning::
315
316   Tenga cuidado con el ajuste de palabras de su editor que corrompe su
317   parche, si elige cortar y pegar su parche.
318
319 No adjunte el parche como un archivo adjunto MIME, comprimido o no. Muchas
320 populares aplicaciones de correo electrónico no siempre transmiten un MIME
321 archivo adjunto como texto sin formato, por lo que es imposible comentar
322 en su código. Linus también necesita un poco más de tiempo para procesar un
323 archivo adjunto MIME, disminuyendo la probabilidad de que se acepte su
324 cambio adjunto en MIME.
325
326 Excepción: si su proveedor de correo está destrozando parches, entonces
327 alguien puede pedir que los vuelva a enviar usando MIME.
328
329 Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener sugerencias
330 sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico para que envíe sus
331 parches intactos.
332
333 Responda a los comentarios de revisión
334 ---------------------------------------
335
336 Es casi seguro que su parche recibirá comentarios de los revisores sobre
337 maneras en que se pueda mejorar el parche, en forma de respuesta a su
338 correo electrónico. Debe responder a esos comentarios; ignorar a los
339 revisores es una buena manera de ser ignorado de vuelta. Simplemente puede
340 responder a sus correos electrónicos para contestar a sus comentarios.
341 Revisiones a los comentarios o preguntas que no conduzcan a un cambio de
342 código deben casi con certeza generar un comentario o una entrada en el
343 "changelog" para que el próximo revisor entienda lo que está pasando.
344
345 Asegúrese de decirles a los revisores qué cambios está haciendo y de
346 agradecerles que dediquen su tiempo. La revisión del código es un proceso
347 agotador y lento, y los revisores a veces se ponen de mal humor. Sin
348 embargo, incluso en ese caso, responda cortésmente y aborde los problemas
349 que hayan señalado. Al enviar un siguiente versión, agregue un
350 ``patch changelog`` (registro de cambios en los parches) a la carta de
351 presentación ("cover letter") o a parches individuales explicando la
352 diferencia con la presentación anterior (ver
353 :ref:`sp_the_canonical_patch_format`).
354
355 Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener
356 recomendaciones sobre clientes de correo electrónico y normas de etiqueta
357 en la lista de correo.
358
359 .. _sp_resend_reminders:
360
361 No se desanime o impaciente
362 ---------------------------
363
364 Después de haber entregado su cambio, sea paciente y espere. Los revisores
365 son personas ocupadas y es posible que no lleguen a su parche de inmediato.
366
367 Érase una vez, los parches solían desaparecer en el vacío sin comentarios,
368 pero el proceso de desarrollo funciona mejor que eso ahora. Debería
369 recibir comentarios dentro de una semana más o menos; si eso no sucede,
370 asegúrese de que ha enviado sus parches al lugar correcto. Espere un mínimo
371 de una semana antes de volver a enviar o hacer ping a los revisores,
372 posiblemente más durante periodos de mucho trabajo ocupados como "merge
373 windows".
374
375 También está bien volver a enviar el parche o la serie de parches después
376 de un par de semanas con la palabra "RESEND" (reenviar) añadida a la línea
377 de asunto::
378
379    [PATCH Vx RESEND] sub/sys: Resumen condensado de parche
380
381 No incluya "RESEND" cuando envíe una versión modificada de su parche o
382 serie de parches: "RESEND" solo se aplica al reenvío de un parche o serie
383 de parches que no hayan sido modificados de ninguna manera con respecto a
384 la presentación anterior.
385
386
387 Incluya PATCH en el asunto
388 --------------------------
389
390 Debido al alto tráfico de correo electrónico a Linus y al kernel de Linux,
391 es común prefijar su línea de asunto con [PATCH]. Esto le permite a Linus
392 y otros desarrolladores del kernel distinguir más fácilmente los parches de
393 otras discusiones por correo electrónico.
394
395 ``git send-email`` lo hará automáticamente.
396
397
398 Firme su trabajo: el Certificado de Origen del Desarrollador
399 ------------------------------------------------------------
400
401 Para mejorar el seguimiento de quién hizo qué, especialmente con parches
402 que pueden filtrarse hasta su destino final a través de varias capas de
403 maintainers, hemos introducido un procedimiento de "sign-off" (aprobación)
404 en parches que se envían por correo electrónico.
405
406 La aprobación es una simple línea al final de la explicación del parche,
407 que certifica que usted lo escribió o que tiene derecho a enviarlo como un
408 parche de código abierto. Las reglas son bastante simples: si usted puede
409 certificar lo siguiente:
410
411 Certificado de Origen del Desarrollador 1.1
412 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
413
414 Al hacer una contribución a este proyecto, certifico que:
415
416         (a) La contribución fue creada en su totalidad o en parte por mí y
417             tengo derecho a enviarlo bajo la licencia de código abierto
418             indicada en el documento; o
419
420         (b) La contribución se basa en trabajo previo que, hasta donde yo
421             soy consciente, está cubierto por una licencia de código
422             abierto apropiada y tengo el derecho bajo esa licencia de
423             presentar tal trabajo con modificaciones, ya sean creadas en su
424             totalidad o en parte por mí, bajo la misma licencia de código
425             (salvo que sea permitido presentar bajo una licencia diferente),
426             tal y como se indica en el documento; o
427
428         (c) La contribución me fue proporcionada directamente por alguna
429             otra persona que certificó (a), (b) o (c) y no he modificado
430             esto.
431
432         (d) Entiendo y acepto que este proyecto y la contribución
433             son públicos y que un registro de la contribución (incluyendo
434             toda la información personal que envío con él, incluida mi
435             firma) es mantenida indefinidamente y puede ser redistribuida
436             de manera consistente con este proyecto o la(s) licencia(s) de
437             código abierto involucradas.
438
439 entonces simplemente incluya una línea que rece::
440
441         Signed-off-by: Random J Developer <random@developer.example.org>
442
443 usando su nombre real (lamentablemente, no pseudónimos ni contribuciones
444 anónimas). Esto se hará por usted automáticamente si usa ``git commit -s``.
445 Las reversiones de código también deben incluir "Signed-off-by".
446 ``git revert -s`` hace eso por usted.
447
448 Algunas personas también ponen etiquetas adicionales al final. Simplemente
449 serán ignoradas por ahora, pero puede hacer esto para marcar procedimientos
450 internos de su empresa o simplemente señalar algún detalle especial sobre
451 la firma.
452
453 Cualquier otro SoB (Signed-off-by:) después del SoB del autor es de
454 personas que manipulen y transporten el parche, pero no participaron en su
455 desarrollo. Las cadenas de SoB deben reflejar la ruta **real** del parche
456 de cómo se propagó a los maintainers y, en última instancia, a Linus, con
457 la primera entrada de SoB que señala la autoría principal de un solo autor.
458
459
460 Cuándo usar Acked-by:, Cc: y Co-developed-by por:
461 -------------------------------------------------
462
463 La etiqueta Signed-off-by: indica que el firmante estuvo involucrado en el
464 desarrollo del parche, o que él/ella se encontraba en el camino de entrega
465 del parche.
466
467 Si una persona no estuvo directamente involucrada en la preparación o
468 administración de un parche pero desea expresar y registrar su aprobación,
469 entonces puede pedir que se agregue una línea Acked-by: al registro de
470 cambios del parche.
471
472 Acked-by: a menudo lo usa el maintainer del código afectado cuando ese
473 maintainer no contribuyó ni envió el parche.
474
475 Acked-by: no es tan formal como Signed-off-by:. Es una manera de marcar que
476 el "acker" ha revisado al menos ese parche y ha indicado su aceptación. Por
477 los merge de parches a veces convertirán manualmente el "sí, me parece bien"
478 de un acker en un Acked-by: (pero tenga en cuenta que por lo general es
479 mejor pedir un acuse de recibo explícito).
480
481 Acked-by: no necesariamente indica el reconocimiento de todo el parche.
482 Por ejemplo, si un parche afecta a varios subsistemas y tiene un
483 Acked-by: de un maintainer del subsistema, entonces esto generalmente
484 indica el reconocimiento de solo la parte que afecta el código de ese
485 maintainer. Buen juicio debe ejercitarse aquí. En caso de duda, la gente
486 debe consultar la discusión original en los archivos de la lista de correo.
487
488 Si una persona ha tenido la oportunidad de comentar un parche, pero no lo
489 ha hecho, puede incluir opcionalmente una etiqueta ``Cc:`` al parche.
490 Esta es la única etiqueta que se puede agregar sin una acción explícita por
491 parte de la persona a la que se nombre - pero debe indicar que esta persona
492 fue copiada en el parche. Esta etiqueta documenta que las partes
493 potencialmente interesadas han sido incluidas en la discusión.
494
495 Co-developed-by: establece que el parche fue co-creado por múltiples
496 desarrolladores; se utiliza para dar atribución a los coautores (además del
497 autor atribuido por la etiqueta From:) cuando varias personas trabajan en
498 un solo parche. Ya que Co-developed-by: denota autoría, cada
499 Co-developed-by: debe ser inmediatamente seguido de Signed-off-by: del
500 coautor asociado. Se mantiene el procedimiento estándar, es decir, el orden
501 de las etiquetas Signed-off-by: debe reflejar el historial cronológico del
502 parche en la medida de lo posible, independientemente de si el autor se
503 atribuye a través de From: o Co-developed-by:. Cabe destacar que el último
504 Signed-off-by: siempre debe ser del desarrollador que envía el parche.
505
506 Tenga en cuenta que la etiqueta From: es opcional cuando el autor From: es
507 también la persona (y correo electrónico) enumerados en la línea From: del
508 encabezado del correo electrónico.
509
510 Ejemplo de un parche enviado por el From: autor::
511
512         <changelog>
513
514         Co-developed-by: Primer coautor <primer@coauthor.example.org>
515         Signed-off-by: Primer coautor <primer@coauthor.example.org>
516         Co-developed-by: Segundo coautor <segundo@coautor.ejemplo.org>
517         Signed-off-by: Segundo coautor <segundo@coautor.ejemplo.org>
518         Signed-off-by: Autor del From <from@author.example.org>
519
520 Ejemplo de un parche enviado por un Co-developed-by: autor::
521
522         From: Autor del From <from@author.example.org>
523
524         <changelog>
525
526         Co-developed-by: Co-Autor aleatorio <aleatorio@coauthor.example.org>
527         Signed-off-by: Coautor aleatorio <aleatorio@coauthor.example.org>
528         Signed-off-by: Autor del From <from@author.example.org>
529         Co-developed-by: Coautor que envió <sub@coauthor.example.org>
530         Signed-off-by: Coautor que envía <sub@coauthor.example.org>
531
532 Uso de Reported-by:, Tested-by:, Reviewed-by:, Suggested-by: y Fixes:
533 ----------------------------------------------------------------------
534
535 La etiqueta Reported-by (Reportado-por) otorga crédito a las personas que
536 encuentran errores y los reportan. Por favor, tenga en cuenta que si se
537 informó de un error en privado, debe pedir primero permiso antes de usar la
538 etiqueta Reported-by. La etiqueta está destinada a errores; por favor no la
539 use para acreditar peticiones de características.
540
541 Una etiqueta Tested-by: indica que el parche se probó con éxito (en algún
542 entorno) por la persona nombrada. Esta etiqueta informa a los maintainers
543 de que se han realizado algunas pruebas, proporciona un medio para ubicar
544 "testers" (gente que pruebe) otros parches futuros y asegura el crédito
545 para los testers.
546
547 Reviewed-by: en cambio, indica que el parche ha sido revisado y encontrado
548 aceptable de acuerdo con la Declaración del Revisor:
549
550 Declaración de Supervisión del Revisor
551 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
552
553 Al ofrecer mi etiqueta Reviewed-by:, afirmo que:
554
555 (a) He llevado a cabo una revisión técnica de este parche para
556 evaluar su idoneidad y preparación para su inclusión en
557 el kernel principal.
558
559 (b) Cualquier problema, inquietud o pregunta relacionada con el parche
560 han sido comunicados al remitente. Estoy satisfecho
561 con la respuesta del remitente a mis comentarios.
562
563 (c) Si bien puede haber cosas que podrían mejorarse con esta
564 entrega, creo que es, en este momento, (1) una
565 modificación valiosa al kernel, y (2) libre de conocidas
566 cuestiones que argumentarían en contra de su inclusión.
567
568 (d) Si bien he revisado el parche y creo que es correcto,
569 no hago (a menos que se indique explícitamente en otro lugar) ninguna
570 garantía o avales de que logrará su definido
571 propósito o función en cualquier situación dada.
572
573 Una etiqueta Reviewed-by es una declaración de opinión de que el parche es
574 una modificación apropiada al kernel sin que haya ningún problema grave
575 a nivel técnico. Cualquier revisor interesado (que haya hecho el trabajo)
576 puede ofrecer una etiqueta Reviewed-by para un parche. Esta etiqueta sirve
577 para dar crédito a revisores e informar a los maintainers del grado de
578 revisión que se ha hecho en el parche. Las etiquetas Reviewed-by, cuando
579 las otorgan revisores conocidos por entender del tema y realizar
580 revisiones exhaustivas, normalmente aumentan la probabilidad de que su
581 parche entre en el kernel.
582
583 Las etiquetas Tested-by y Reviewed-by, una vez recibidas en la lista de
584 correo por el tester o revisor, deben ser incluidas por el autor de los
585 parches pertinentes al enviar próximas versiones. Sin embargo, si el parche
586 ha cambiado sustancialmente en la siguiente versión, es posible que estas
587 etiquetas ya no sean aplicables y, por lo tanto, deben eliminarse. Por lo
588 general, se debe mencionar la eliminación de las etiquetas Tested-by o
589 Reviewed-by de alguien en el registro de cambios del parche (después del
590 separador '---').
591
592 Una etiqueta Suggested-by: indica que la idea del parche es sugerida por la
593 persona nombrada y asegura el crédito a la persona por la idea. Tenga en
594 cuenta que esto no debe agregarse sin el permiso del "reporter",
595 especialmente si la idea no fue publicada en un foro público. Dicho esto,
596 si diligentemente acreditamos a los reporters de ideas, con suerte, se
597 sentirán inspirados para ayudarnos nuevamente en el futuro.
598
599 Una etiqueta Fixes: indica que el parche corrige un problema en un commit
600 anterior. Esto se utiliza para facilitar descubrir dónde se originó un
601 error, lo que puede ayudar a revisar una corrección de errores. Esta
602 etiqueta también ayuda al equipo del kernel estable a determinar qué
603 versiones estables del kernel deberían recibir su corrección. Este es el
604 método preferido para indicar un error corregido por el parche. Revise
605 :ref:`describe_changes` para más detalles.
606
607 Nota: Adjuntar una etiqueta Fixes: no subvierte las reglas estables del
608 proceso del kernel ni el requisito de CC: stable@vger.kernel.org en todos
609 los parches candidatos de ramas estables. Para obtener más información, lea
610 Documentation/process/stable-kernel-rules.rst.
611
612 .. _sp_the_canonical_patch_format:
613
614 Formato de parche canónico
615 ---------------------------
616
617 Esta sección describe cómo debe darse formato al propio parche. Tenga en
618 cuenta que, si tiene sus parches almacenados en un repositorio ``git``, el
619 parche con formato adecuado se puede obtener con ``git format-patch``. Las
620 herramientas no pueden crear el texto necesario, sin embargo, así que lea
621 las instrucciones a continuación de todos modos.
622
623 La línea de asunto del parche canónico es::
624
625     Asunto: [PATCH 001/123] subsistema: frase de resumen
626
627 El cuerpo del mensaje del parche canónico contiene lo siguiente:
628
629   - Una línea ``from`` que especifica el autor del parche, seguida de una
630     línea vacía (solo es necesario si la persona que envía el parche no es
631     el autor).
632
633   - El cuerpo de la explicación, línea envuelta en 75 columnas, que se
634     copiara en el registro de cambios permanente para describir este parche.
635
636   - Una línea vacía.
637
638   - Las líneas ``Signed-off-by:``, descritas anteriormente, que
639     también vaya en el registro de cambios.
640
641   - Una línea de marcador que contiene simplemente ``---``.
642
643   - Cualquier comentario adicional que no sea adecuado para el registro de
644     cambios.
645
646   - El parche real (output de ``diff``).
647
648 El formato de la línea de asunto hace que sea muy fácil ordenar los correos
649 electrónicos alfabéticamente por línea de asunto - prácticamente cualquier
650 lector de correo electrónico permite esto, ya que debido a que el número de
651 secuencia se rellena con ceros, el orden numérico y alfabético es el mismo.
652
653 El ``subsistema`` en el asunto del correo electrónico debe identificar qué
654 área o subsistema del kernel está siendo parcheado.
655
656 La ``frase de resumen`` en el Asunto del correo electrónico debe describir
657 de forma concisa el parche que contiene ese correo electrónico. La
658 ``frase resumen`` no debe ser un nombre de archivo. No use la mismo ``frase
659 resumen`` para cada parche en una serie completa de parches (donde una
660 `` serie de parches`` (patch series) es una secuencia ordenada de múltiples
661 parches relacionados).
662
663 Tenga en cuenta que la ``frase de resumen`` de su correo electrónico se
664 convierte en un identificador global único para ese parche. Se propaga por
665 hasta el registro de cambios de ``git``. La ``frase resumida`` se puede
666 usar más adelante en discusiones de desarrolladores que se refieran al
667 parche. La gente querrá buscar en Google la ``frase de resumen`` para leer
668 la discusión al respecto del parche. También será lo único que la gente
669 podrá ver rápidamente cuando, dos o tres meses después, estén pasando por
670 quizás miles de parches usando herramientas como ``gitk`` o ``git log
671 --oneline``.
672
673 Por estas razones, el ``resumen`` no debe tener más de 70-75 caracteres, y
674 debe describir tanto lo que cambia el parche como por qué el parche podría
675 ser necesario. Es un reto ser tanto sucinto como descriptivo, pero eso es
676 lo que un resumen bien escrito debería hacer.
677
678 La ``frase de resumen`` puede estar precedida por etiquetas encerradas en
679 corchetes: "Asunto: [PATCH <etiqueta>...] <frase de resumen>". Las
680 etiquetas no se consideran parte de la frase de resumen, pero describen
681 cómo debería ser tratado el parche. Las etiquetas comunes pueden incluir un
682 descriptor de versión si las múltiples versiones del parche se han enviado
683 en respuesta a comentarios (es decir, "v1, v2, v3") o "RFC" para indicar
684 una solicitud de comentarios.
685
686 Si hay cuatro parches en una serie de parches, los parches individuales
687 pueden enumerarse así: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4. Esto asegura que los
688 desarrolladores entiendan el orden en que se deben aplicar los parches y
689 que han revisado o aplicado todos los parches de la serie de parches.
690
691 Aquí hay algunos buenos ejemplos de Asuntos::
692
693     Asunto: [PATCH 2/5] ext2: mejorar la escalabilidad de la búsqueda de mapas de bits
694     Asunto: [PATCH v2 27/01] x86: corregir el seguimiento de eflags
695     Asunto: [PATCH v2] sub/sys: resumen conciso del parche
696     Asunto: [PATCH v2 M/N] sub/sys: resumen conciso del parche
697
698 La línea ``from`` debe ser la primera línea en el cuerpo del mensaje,
699 y tiene la forma::
700
701         From: Autor del parche <autor@ejemplo.com>
702
703 La línea ``From`` especifica quién será acreditado como el autor del parche
704 en el registro de cambios permanente. Si falta la línea ``from``, entonces
705 la línea ``From:`` del encabezado del correo electrónico se usará para
706 determinar el autor del parche en el registro de cambios.
707
708 La explicación estará incluida en el commit del changelog permanente, por
709 lo que debería tener sentido para un lector competente que hace mucho tiempo
710 ha olvidado los detalles de la discusión que podrían haber llevado a
711 este parche. Incluidos los síntomas del fallo que el parche trate
712 (mensajes de registro del kernel, mensajes de oops, etc.) son especialmente
713 útiles para personas que podrían estar buscando en los registros de
714 commits en busca de la aplicación del parche. El texto debe estar escrito
715 con tal detalle que cuando se lea semanas, meses o incluso años después,
716 pueda dar al lector la información necesaria y detalles para comprender el
717 razonamiento de **por qué** se creó el parche.
718
719 Si un parche corrige una falla de compilación, puede que no sea necesario
720 incluir _todos_ los errores de compilación; pero lo suficiente como para
721 que sea probable que alguien que busque el parche puede encontrarlo. Como
722 en la ``frase de resumen``, es importante ser tanto sucinto como
723 descriptivo.
724
725 La línea marcadora ``---`` cumple el propósito esencial de marcar para
726 herramientas de manejo de parches donde termina el mensaje de registro de
727 cambios.
728
729 Un buen uso de los comentarios adicionales después del marcador ``---`` es
730 para ``diffstat``, para mostrar qué archivos han cambiado, y el número de
731 líneas insertadas y eliminadas por archivo. Un ``diffstat`` es
732 especialmente útil en parches más grandes. Si va a incluir un ``diffstat``
733 después del marcador ``---``, utilice las opciones ``diffstat``
734 ``-p 1 -w 70`` para que los nombres de archivo se enumeran desde la parte
735 superior del árbol de fuentes del kernel y no use demasiado espacio
736 horizontal (que encaje fácilmente en 80 columnas, tal vez con alguna
737 indentación). (``git`` genera diffstats apropiados por defecto).
738
739 Otros comentarios relevantes solo en el momento o para el maintainer, pero
740 no adecuados para el registro de cambios permanente, también debe ir aquí.
741 Un buen ejemplo de tales comentarios podría ser ``registros de cambios de
742 parches`` que describen qué ha cambiado entre la versión v1 y v2 del
743 parche.
744
745 Por favor, ponga esta información **después** de la línea ``---`` que
746 separa el registro de cambios del resto del parche. La información de la
747 versión no forma parte del registro de cambios que se incluye con el árbol
748 git. Es información adicional para los revisores. Si se coloca encima de la
749 etiquetas de commit, necesita interacción manual para eliminarlo. Si esta
750 debajo de la línea de separación, se quita automáticamente al aplicar el
751 parche::
752
753   <mensaje de commit>
754   ...
755   Signed-off-by: Autor <autor@correo>
756   ---
757   V2 -> V3: función auxiliar redundante eliminada
758   V1 -> V2: estilo de código limpio y comentarios de revisión abordados
759
760   ruta/al/archivo | 5+++--
761   ...
762
763 Revise más detalles sobre el formato de parche adecuado en las siguientes
764 referencias
765
766 .. _sp_backtraces:
767
768 Retrocesos en mensajes de confirmación
769 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
770
771 Los "backtraces" (deshacer el camino) ayuda a documentar la cadena de
772 llamadas que conducen a un problema. Sin embargo, no todos los rastreos son
773 útiles. Por ejemplo, las tempranas cadenas de llamadas de inicio son únicas
774 y obvias. Sin embargo, al copiar la salida completa de dmesg textualmente,
775 incluye información que distrae, como marcas de tiempo, listas de módulos,
776 registro y volcados de pila.
777
778 Por lo tanto, los backtraces más útiles deben contener los datos
779 relevantes de la información vertida, lo que hace que sea más fácil
780 centrarse en el verdadero tema. Este es un ejemplo de un backtrace bien
781 recortado::
782
783   error de acceso de MSR no verificado: WRMSR a 0xd51 (intentó escribir 0x0000000000000064)
784   en rIP: 0xffffffffae059994 (native_write_msr+0x4/0x20)
785   Rastreo de llamadas:
786   mba_wrmsr
787   update_domains
788   rdtgroup_mkdir
789
790 .. _sp_explicit_in_reply_to:
791
792 In-Reply-To explicitos en las cabeceras
793 ---------------------------------------
794
795 Puede ser útil agregar manualmente encabezados In-Reply-To: a un parche
796 (por ejemplo, al usar ``git send-email``) para asociar el parche con una
797 discusión anterior relevante, por ejemplo para vincular una corrección de
798 errores al correo electrónico con el informe de errores. Sin embargo, para
799 una serie de parches múltiples, generalmente es mejor evitar usar
800 In-Reply-To: para vincular a versiones anteriores de la serie. De esta
801 forma, varias versiones del parche no se convierten en un inmanejable
802 bosque de referencias en clientes de correo electrónico. Si un enlace es
803 útil, puede usar el redirector https://lore.kernel.org/ (por ejemplo, en
804 el texto de la carta de introducción del correo electrónico) para vincular
805 a una versión anterior de la serie de parches.
806
807
808 Proporcionar información de árbol base
809 --------------------------------------
810
811 Cuando otros desarrolladores reciben sus parches y comienzan el proceso de
812 revisión, a menudo es útil para ellos saber en qué parte del historial del
813 árbol deben colocar su trabajo. Esto es particularmente útil para CI
814 automatizado de procesos que intentan ejecutar una serie de pruebas para
815 establecer la calidad de su envío antes de que el maintainer comience la
816 revisión.
817
818 Si está utilizando ``git format-patch`` para generar sus parches, puede
819 incluir automáticamente la información del árbol base en su envío usando el
820 parámetro ``--base``. La forma más fácil y conveniente de usar esta opción
821 es con "topical branches" (ramas de temas)::
822
823     $ git checkout -t -b my-topical-branch master
824     Branch 'my-topical-branch' set up to track local branch 'master'.
825     Switched to a new branch 'my-topical-branch'
826
827     [realice sus cambios y ediciones]
828
829     $ git format-patch --base=auto --cover-letter -o outgoing/ master
830     outgoing/0000-cover-letter.patch
831     outgoing/0001-First-Commit.patch
832     outgoing/...
833
834 Cuando abra ``outgoing/0000-cover-letter.patch`` para editar, tenga en
835 cuenta que tendrá el tráiler ``base-commit:`` al final, que proporciona al
836 revisor y a las herramientas de CI suficiente información para realizar
837 correctamente ``git am`` sin preocuparse por los conflictos::
838
839     $ git checkout -b patch-review [base-commit-id]
840     Switched to a new branch 'patch-review'
841     $ git am patches.mbox
842     Applying: First Commit
843     Applying: ...
844
845 Consulte ``man git-format-patch`` para obtener más información al respecto
846 de esta opción.
847
848 .. Note::
849
850     La función ``--base`` se introdujo en la versión 2.9.0 de git.
851
852 Si no está utilizando git para dar forma a sus parches, aún puede incluir
853 el mismo tráiler ``base-commit`` para indicar el hash de confirmación del
854 árbol en que se basa su trabajo. Debe agregarlo en la carta de presentación
855 o en el primer parche de la serie y debe colocarse ya sea bajo la línea
856 ``---`` o en la parte inferior de todos los demás contenido, justo antes de
857 su firma del correo electrónico.
858
859
860 Referencias
861 -----------
862
863 "The perfect patch" (tpp) por Andrew Morton.
864   <https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt>
865
866 "Linux kernel patch submission format" por Jeff Garzik.
867   <https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html>
868
869 "How to piss off a kernel subsystem maintainer" por Greg Kroah-Hartman.
870   <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer.html>
871
872   <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-02.html>
873
874   <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-03.html>
875
876   <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-04.html>
877
878   <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-05.html>
879
880   <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-06.html>
881
882 NO!!!! Gente, no mas bombas enormes de parches a linux-kernel@vger.kernel.org!
883   <https://lore.kernel.org/r/20050711.125305.08322243.davem@davemloft.net>
884
885 Kernel Documentation/process/coding-style.rst
886
887 Email de Linus Torvalds sobre la forma canónica de los parches:
888   <https://lore.kernel.org/r/Pine.LNX.4.58.0504071023190.28951@ppc970.osdl.org>
889
890 "On submitting kernel patches" por Andi Kleen
891   Algunas estrategias para conseguir incluir cambios complicados o
892   controvertidos.
893
894   http://halobates.de/on-submitting-patches.pdf