Linux 6.7-rc7
[linux-modified.git] / Documentation / translations / sp_SP / process / embargoed-hardware-issues.rst
1 .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
2 .. include:: ../disclaimer-sp.rst
3
4 :Original: Documentation/process/embargoed-hardware-issues.rst
5 :Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com>
6
7 Problemas de hardware embargados
8 ================================
9
10 Alcance
11 -------
12
13 Los problemas de hardware que resultan en problemas de seguridad son una
14 categoría diferente de errores de seguridad que los errores de software
15 puro que solo afectan al kernel de Linux.
16
17 Los problemas de hardware como Meltdown, Spectre, L1TF, etc. deben
18 tratarse de manera diferente porque usualmente afectan a todos los
19 sistemas operativos (“OS”) y, por lo tanto, necesitan coordinación entre
20 vendedores diferentes de OS, distribuciones, vendedores de hardware y
21 otras partes. Para algunos de los problemas, las mitigaciones de software
22 pueden depender de actualizaciones de microcódigo o firmware, los cuales
23 necesitan una coordinación adicional.
24
25 .. _Contacto:
26
27 Contacto
28 --------
29
30 El equipo de seguridad de hardware del kernel de Linux es separado del
31 equipo regular de seguridad del kernel de Linux.
32
33 El equipo solo maneja la coordinación de los problemas de seguridad de
34 hardware embargados. Los informes de errores de seguridad de software puro
35 en el kernel de Linux no son manejados por este equipo y el "reportero"
36 (quien informa del error) será guiado a contactar el equipo de seguridad
37 del kernel de Linux (:doc:`errores de seguridad <security-bugs>`) en su
38 lugar.
39
40 El equipo puede contactar por correo electrónico en
41 <hardware-security@kernel.org>. Esta es una lista privada de oficiales de
42 seguridad que lo ayudarán a coordinar un problema de acuerdo con nuestro
43 proceso documentado.
44
45 La lista esta encriptada y el correo electrónico a la lista puede ser
46 enviado por PGP o S/MIME encriptado y debe estar firmado con la llave de
47 PGP del reportero o el certificado de S/MIME. La llave de PGP y el
48 certificado de S/MIME de la lista están disponibles en las siguientes
49 URLs:
50
51   - PGP: https://www.kernel.org/static/files/hardware-security.asc
52   - S/MIME: https://www.kernel.org/static/files/hardware-security.crt
53
54 Si bien los problemas de seguridad del hardware a menudo son manejados por
55 el vendedor de hardware afectado, damos la bienvenida al contacto de
56 investigadores o individuos que hayan identificado una posible falla de
57 hardware.
58
59 Oficiales de seguridad de hardware
60 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
61
62 El equipo actual de oficiales de seguridad de hardware:
63
64   - Linus Torvalds (Linux Foundation Fellow)
65   - Greg Kroah-Hartman (Linux Foundation Fellow)
66   - Thomas Gleixner (Linux Foundation Fellow)
67
68 Operación de listas de correo
69 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
70
71 Las listas de correo encriptadas que se utilizan en nuestro proceso están
72 alojados en la infraestructura de IT de la Fundación Linux. Al proporcionar
73 este servicio, los miembros del personal de operaciones de IT de la
74 Fundación Linux técnicamente tienen la capacidad de acceder a la
75 información embargada, pero están obligados a la confidencialidad por su
76 contrato de trabajo. El personal de IT de la Fundación Linux también es
77 responsable para operar y administrar el resto de la infraestructura de
78 kernel.org.
79
80 El actual director de infraestructura de proyecto de IT de la Fundación
81 Linux es Konstantin Ryabitsev.
82
83 Acuerdos de no divulgación
84 --------------------------
85
86 El equipo de seguridad de hardware del kernel de Linux no es un organismo
87 formal y, por lo tanto, no puede firmar cualquier acuerdo de no
88 divulgación. La comunidad del kernel es consciente de la naturaleza
89 delicada de tales problemas y ofrece un Memorando de Entendimiento en su
90 lugar.
91
92 Memorando de Entendimiento
93 --------------------------
94
95 La comunidad del kernel de Linux tiene una comprensión profunda del
96 requisito de mantener los problemas de seguridad de hardware bajo embargo
97 para la coordinación entre diferentes vendedores de OS, distribuidores,
98 vendedores de hardware y otras partes.
99
100 La comunidad del kernel de Linux ha manejado con éxito los problemas de
101 seguridad del hardware en el pasado y tiene los mecanismos necesarios para
102 permitir el desarrollo compatible con la comunidad bajo restricciones de
103 embargo.
104
105 La comunidad del kernel de Linux tiene un equipo de seguridad de hardware
106 dedicado para el contacto inicial, el cual supervisa el proceso de manejo
107 de tales problemas bajo las reglas de embargo.
108
109 El equipo de seguridad de hardware identifica a los desarrolladores
110 (expertos en dominio) que formarán el equipo de respuesta inicial para un
111 problema en particular. El equipo de respuesta inicial puede involucrar
112 más desarrolladores (expertos en dominio) para abordar el problema de la
113 mejor manera técnica.
114
115 Todos los desarrolladores involucrados se comprometen a adherirse a las
116 reglas del embargo y a mantener confidencial la información recibida. La
117 violación de la promesa conducirá a la exclusión inmediata del problema
118 actual y la eliminación de todas las listas de correo relacionadas.
119 Además, el equipo de seguridad de hardware también excluirá al
120 delincuente de problemas futuros. El impacto de esta consecuencia es un
121 elemento de disuasión altamente efectivo en nuestra comunidad. En caso de
122 que ocurra una violación, el equipo de seguridad de hardware informará a
123 las partes involucradas inmediatamente. Si usted o alguien tiene
124 conocimiento de una posible violación, por favor, infórmelo inmediatamente
125 a los oficiales de seguridad de hardware.
126
127 Proceso
128 ^^^^^^^
129
130 Debido a la naturaleza distribuida globalmente del desarrollo del kernel
131 de Linux, las reuniones cara a cara hacen imposible abordar los
132 problemas de seguridad del hardware. Las conferencias telefónicas son
133 difíciles de coordinar debido a las zonas horarias y otros factores y
134 solo deben usarse cuando sea absolutamente necesario. El correo
135 electrónico encriptado ha demostrado ser el método de comunicación más
136 efectivo y seguro para estos tipos de problemas.
137
138 Inicio de la divulgación
139 """"""""""""""""""""""""
140
141 La divulgación comienza contactado al equipo de seguridad de hardware del
142 kernel de Linux por correo electrónico. Este contacto inicial debe
143 contener una descripción del problema y una lista de cualquier hardware
144 afectado conocido. Si su organización fabrica o distribuye el hardware
145 afectado, le animamos a considerar también que otro hardware podría estar
146 afectado.
147
148 El equipo de seguridad de hardware proporcionará una lista de correo
149 encriptada específica para el incidente que se utilizará para la discusión
150 inicial con el reportero, la divulgación adicional y la coordinación.
151
152 El equipo de seguridad de hardware proporcionará a la parte reveladora una
153 lista de desarrolladores (expertos de dominios) a quienes se debe informar
154 inicialmente sobre el problema después de confirmar con los
155 desarrolladores que se adherirán a este Memorando de Entendimiento y al
156 proceso documentado. Estos desarrolladores forman el equipo de respuesta
157 inicial y serán responsables de manejar el problema después del contacto
158 inicial. El equipo de seguridad de hardware apoyará al equipo de
159 respuesta, pero no necesariamente involucrandose en el proceso de desarrollo
160 de mitigación.
161
162 Si bien los desarrolladores individuales pueden estar cubiertos por un
163 acuerdo de no divulgación a través de su empleador, no pueden firmar
164 acuerdos individuales de no divulgación en su papel de desarrolladores
165 del kernel de Linux. Sin embargo, aceptarán adherirse a este proceso
166 documentado y al Memorando de Entendimiento.
167
168 La parte reveladora debe proporcionar una lista de contactos para todas
169 las demás entidades ya que han sido, o deberían ser, informadas sobre el
170 problema. Esto sirve para varios propósitos:
171
172  - La lista de entidades divulgadas permite la comunicación en toda la
173    industria, por ejemplo, otros vendedores de OS, vendedores de HW, etc.
174
175  - Las entidades divulgadas pueden ser contactadas para nombrar a expertos
176    que deben participar en el desarrollo de la mitigación.
177
178  - Si un experto que se requiere para manejar un problema es empleado por
179    una entidad cotizada o un miembro de una entidad cotizada, los equipos
180    de respuesta pueden solicitar la divulgación de ese experto a esa
181    entidad. Esto asegura que el experto también forme parte del equipo de
182    respuesta de la entidad.
183
184 Divulgación
185 """""""""""
186
187 La parte reveladora proporcionará información detallada al equipo de
188 respuesta inicial a través de la lista de correo encriptada especifica.
189
190 Según nuestra experiencia, la documentación técnica de estos problemas
191 suele ser un punto de partida suficiente y es mejor hacer aclaraciones
192 técnicas adicionales a través del correo electrónico.
193
194 Desarrollo de la mitigación
195 """""""""""""""""""""""""""
196
197 El equipo de respuesta inicial configura una lista de correo encriptada o
198 reutiliza una existente si es apropiada.
199
200 El uso de una lista de correo está cerca del proceso normal de desarrollo
201 de Linux y se ha utilizado con éxito en el desarrollo de mitigación para
202 varios problemas de seguridad de hardware en el pasado.
203
204 La lista de correo funciona en la misma manera que el desarrollo normal de
205 Linux. Los parches se publican, discuten y revisan y, si se acuerda, se
206 aplican a un repositorio git no público al que solo pueden acceder los
207 desarrolladores participantes a través de una conexión segura. El
208 repositorio contiene la rama principal de desarrollo en comparación con
209 el kernel principal y las ramas backport para versiones estables del
210 kernel según sea necesario.
211
212 El equipo de respuesta inicial identificará a más expertos de la
213 comunidad de desarrolladores del kernel de Linux según sea necesario. La
214 incorporación de expertos puede ocurrir en cualquier momento del proceso
215 de desarrollo y debe manejarse de manera oportuna.
216
217 Si un experto es empleado por o es miembro de una entidad en la lista de
218 divulgación proporcionada por la parte reveladora, entonces se solicitará
219 la participación de la entidad pertinente.
220
221 Si no es así, entonces se informará a la parte reveladora sobre la
222 participación de los expertos. Los expertos están cubiertos por el
223 Memorando de Entendimiento y se solicita a la parte reveladora que
224 reconozca la participación. En caso de que la parte reveladora tenga una
225 razón convincente para objetar, entonces esta objeción debe plantearse
226 dentro de los cinco días laborables y resolverse con el equipo de
227 incidente inmediatamente. Si la parte reveladora no reacciona dentro de
228 los cinco días laborables, esto se toma como un reconocimiento silencioso.
229
230 Después del reconocimiento o la resolución de una objeción, el experto es
231 revelado por el equipo de incidente y se incorpora al proceso de
232 desarrollo.
233
234 Lanzamiento coordinado
235 """"""""""""""""""""""
236
237 Las partes involucradas negociarán la fecha y la hora en la que termina el
238 embargo. En ese momento, las mitigaciones preparadas se integran en los
239 árboles de kernel relevantes y se publican.
240
241 Si bien entendemos que los problemas de seguridad del hardware requieren
242 un tiempo de embargo coordinado, el tiempo de embargo debe limitarse al
243 tiempo mínimo que se requiere para que todas las partes involucradas
244 desarrollen, prueben y preparen las mitigaciones. Extender el tiempo de
245 embargo artificialmente para cumplir con las fechas de discusión de la
246 conferencia u otras razones no técnicas está creando más trabajo y carga
247 para los desarrolladores y los equipos de respuesta involucrados, ya que
248 los parches necesitan mantenerse actualizados para seguir el desarrollo en
249 curso del kernel upstream, lo cual podría crear cambios conflictivos.
250
251 Asignación de CVE
252 """""""""""""""""
253
254 Ni el equipo de seguridad de hardware ni el equipo de respuesta inicial
255 asignan CVEs, ni se requieren para el proceso de desarrollo. Si los CVEs
256 son proporcionados por la parte reveladora, pueden usarse con fines de
257 documentación.
258
259 Embajadores del proceso
260 -----------------------
261
262 Para obtener asistencia con este proceso, hemos establecido embajadores
263 en varias organizaciones, que pueden responder preguntas o proporcionar
264 orientación sobre el proceso de reporte y el manejo posterior. Los
265 embajadores no están involucrados en la divulgación de un problema en
266 particular, a menos que lo solicite un equipo de respuesta o una parte
267 revelada involucrada. La lista de embajadores actuales:
268
269   ============= ========================================================
270   AMD           Tom Lendacky <thomas.lendacky@amd.com>
271   Ampere        Darren Hart <darren@os.amperecomputing.com>
272   ARM           Catalin Marinas <catalin.marinas@arm.com>
273   IBM Power     Anton Blanchard <anton@linux.ibm.com>
274   IBM Z         Christian Borntraeger <borntraeger@de.ibm.com>
275   Intel         Tony Luck <tony.luck@intel.com>
276   Qualcomm      Trilok Soni <tsoni@codeaurora.org>
277   Samsung       Javier González <javier.gonz@samsung.com>
278
279   Microsoft     James Morris <jamorris@linux.microsoft.com>
280   Xen           Andrew Cooper <andrew.cooper3@citrix.com>
281
282   Canonical     John Johansen <john.johansen@canonical.com>
283   Debian        Ben Hutchings <ben@decadent.org.uk>
284   Oracle        Konrad Rzeszutek Wilk <konrad.wilk@oracle.com>
285   Red Hat       Josh Poimboeuf <jpoimboe@redhat.com>
286   SUSE          Jiri Kosina <jkosina@suse.cz>
287
288   Google        Kees Cook <keescook@chromium.org>
289
290   LLVM          Nick Desaulniers <ndesaulniers@google.com>
291   ============= ========================================================
292
293 Si quiere que su organización se añada a la lista de embajadores, por
294 favor póngase en contacto con el equipo de seguridad de hardware. El
295 embajador nominado tiene que entender y apoyar nuestro proceso
296 completamente y está idealmente bien conectado en la comunidad del kernel
297 de Linux.
298
299 Listas de correo encriptadas
300 ----------------------------
301
302 Usamos listas de correo encriptadas para la comunicación. El principio de
303 funcionamiento de estas listas es que el correo electrónico enviado a la
304 lista se encripta con la llave PGP de la lista o con el certificado S/MIME
305 de la lista. El software de lista de correo descifra el correo electrónico
306 y lo vuelve a encriptar individualmente para cada suscriptor con la llave
307 PGP del suscriptor o el certificado S/MIME. Los detalles sobre el software
308 de la lista de correo y la configuración que se usa para asegurar la
309 seguridad de las listas y la protección de los datos se pueden encontrar
310 aquí: https://korg.wiki.kernel.org/userdoc/remail.
311
312 Llaves de lista
313 ^^^^^^^^^^^^^^^
314
315 Para el contacto inicial, consulte :ref:`Contacto`. Para las listas de
316 correo especificas de incidentes, la llave y el certificado S/MIME se
317 envían a los suscriptores por correo electrónico desde la lista
318 especifica.
319
320 Suscripción a listas específicas de incidentes
321 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
322
323 La suscripción es manejada por los equipos de respuesta. Las partes
324 reveladas que quieren participar en la comunicación envían una lista de
325 suscriptores potenciales al equipo de respuesta para que el equipo de
326 respuesta pueda validar las solicitudes de suscripción.
327
328 Cada suscriptor necesita enviar una solicitud de suscripción al equipo de
329 respuesta por correo electrónico. El correo electrónico debe estar firmado
330 con la llave PGP del suscriptor o el certificado S/MIME. Si se usa una
331 llave PGP, debe estar disponible desde un servidor de llave publica y esta
332 idealmente conectada a la red de confianza PGP del kernel de Linux. Véase
333 también: https://www.kernel.org/signature.html.
334
335 El equipo de respuesta verifica que la solicitud del suscriptor sea válida
336 y añade al suscriptor a la lista. Después de la suscripción, el suscriptor
337 recibirá un correo electrónico de la lista que está firmado con la llave
338 PGP de la lista o el certificado S/MIME de la lista. El cliente de correo
339 electrónico del suscriptor puede extraer la llave PGP o el certificado
340 S/MIME de la firma, de modo que el suscriptor pueda enviar correo
341 electrónico encriptado a la lista.