X-Git-Url: https://jxself.org/git/?p=super-star-trek.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;fp=po%2Fru.po;h=6943defe7faa36b81688a58703a6dba7afc385c9;hp=312c9710465e5b437f27116bbf8fc3b74fd9ace0;hb=a0718b55ad87f433723f756dfe748701c7801695;hpb=425a592e41da0eb051cbabc8f389f30e98cd335a diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 312c971..6943def 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sst 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: stsp\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 20:54+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 10:36+0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:01+0400\n" "Last-Translator: Stas Sergeev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -567,13 +567,12 @@ msgid "Very small hit on " msgstr "Очень слабый удар по " #: src/battle.c:1329 -#, fuzzy, c-format msgid "***Mr. Spock- \"Captain, the vessel at %s" -msgstr "***Мистер Спок- \"Капитан, корабль на " +msgstr "***Мистер Спок- \"Капитан, посудина в %s " #: src/battle.c:1331 msgid " has just lost its firepower.\"" -msgstr " потерял боеспособность.\"" +msgstr " потеряла боеспособность.\"" #: src/events.c:141 msgid "Lt. Uhura- \"Captain, the sub-space radio is working and" @@ -716,9 +715,9 @@ msgid " Supernova in %s; caution advised." msgstr " Взрыв сверхновой в %s; соблюдайте осторожность." #: src/events.c:853 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "***Incipient supernova detected at %s" -msgstr "***Зарегистрировано появление сверхновой в " +msgstr "***Зарегистрирован взрыв сверхновой в %s" #: src/events.c:855 msgid "Emergency override attempts t" @@ -2588,7 +2587,7 @@ msgstr "Спок- \"Я обновил звёздную карту по запи #: src/reports.c:207 msgid " STAR CHART FOR THE KNOWN GALAXY" -msgstr " ЗВЁЗДНАЯ КАРТА ИССЛЕДОВАННЫХ УЧАСТКОВ" +msgstr " ЗВЁЗДНАЯ КАРТА ИССЛЕДОВАННЫХ УЧАСТКОВ" #: src/reports.c:209 #, c-format @@ -2723,11 +2722,11 @@ msgstr " [Используются сенсоры Базы]" #: src/reports.c:386 msgid " Short-range scan" -msgstr " Ближний обзор" +msgstr " Ближний обзор" #: src/reports.c:412 msgid "COMPUTER DAMAGED, USE A POCKET CALCULATOR." -msgstr "КОМПЬЬЮТЕР СЛОМАН, ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ КАЛЬКУЛЯТОРОМ." +msgstr "КОМПЬЮТЕР СЛОМАН, ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ КАЛЬКУЛЯТОРОМ." #: src/reports.c:419 msgid "Destination quadrant and/or sector? " @@ -3218,90 +3217,90 @@ msgstr "Спок- \"Капитан, я нашёл кое-какую информ msgid "WARNING--Saved games produce no plaques!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ--Сохранённые игры не дают грамоты!" -#: src/sst.c:664 +#: src/sst.c:666 msgid "Do you want your score recorded?" msgstr "Хотите записать свой счёт? " -#: src/sst.c:670 +#: src/sst.c:672 msgid "Do you want to play again? " msgstr "Хотите сыграть снова? " -#: src/sst.c:674 +#: src/sst.c:676 msgid "May the Great Bird of the Galaxy roost upon your home planet." msgstr "И пусть Великая Птица Галактики нагадит на твою планету." -#: src/sst.c:686 +#: src/sst.c:688 msgid "Romulan" msgstr "Ромулан" -#: src/sst.c:687 +#: src/sst.c:689 msgid "Klingon" msgstr "Клингон" -#: src/sst.c:688 +#: src/sst.c:690 msgid "Commander" msgstr "Командир" -#: src/sst.c:689 +#: src/sst.c:691 msgid "Super-commander" msgstr "Глав-ком" -#: src/sst.c:690 +#: src/sst.c:692 msgid "Star" msgstr "Звезда" -#: src/sst.c:691 +#: src/sst.c:693 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: src/sst.c:692 +#: src/sst.c:694 msgid "Starbase" msgstr "База" -#: src/sst.c:693 +#: src/sst.c:695 msgid "Black hole" msgstr "Чёрная дыра" -#: src/sst.c:694 +#: src/sst.c:696 msgid "Tholian" msgstr "Толиан" -#: src/sst.c:695 +#: src/sst.c:697 msgid "Tholian web" msgstr "Толианская сеть" -#: src/sst.c:696 +#: src/sst.c:698 msgid "Stranger" msgstr "Странник" -#: src/sst.c:697 +#: src/sst.c:699 msgid "Inhabited World" msgstr "Обитаемый Мир" -#: src/sst.c:708 +#: src/sst.c:710 msgid "Quadrant " msgstr "Квадрант " -#: src/sst.c:709 +#: src/sst.c:711 msgid "Sector " msgstr "Сектор " -#: src/sst.c:719 +#: src/sst.c:721 msgid " at " msgstr " в " -#: src/sst.c:728 +#: src/sst.c:730 msgid "Enterprise" msgstr "Энтерпрайз" -#: src/sst.c:729 +#: src/sst.c:731 msgid "Faerie Queene" msgstr "Волшебная Королева" -#: src/sst.c:838 +#: src/sst.c:840 msgid "Please answer with \"y\" or \"n\": " msgstr "Пожалуйста отвечайте Да (\"y\") или Нет (\"n\"): " -#: src/sst.c:847 +#: src/sst.c:849 msgid "Beg your pardon, Captain?" msgstr "Прошу прощения, Капитан?"